-
1 despertador
des.per.ta.dor[despertad‘or] sm réveille-matin.* * *[dʒiʃpexta`do(x)]Substantivo masculino(plural: -es)réveil masculin* * *nome masculinoréveilpôr o despertador para as 8 horasrégler le réveil pour 8 heuresadjectivo1 qui réveille -
2 compétitivité
f• Grâce à l'euro, il est plus facile de voyager et de comparer les prix, et les relations commerciales bénéficient d'un environnement stable qui stimule la croissance et la compétitivité.
Dictionnaire du journal FranCité (Français-Russe) > compétitivité
-
3 gonadotrophine
Hormone qui stimule la production d'hormone dans les glandes sexuelles, interdite chez les sportifs de sexe masculin.Syn. gonadotrophine fHormone prohibited in males only, which stimulates the growth and activity of the gonads.Syn. gonadotrophinDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > gonadotrophine
-
4 gonadotropine
Hormone qui stimule la production d'hormone dans les glandes sexuelles, interdite chez les sportifs de sexe masculin.Syn. gonadotrophine fHormone prohibited in males only, which stimulates the growth and activity of the gonads.Syn. gonadotrophinDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > gonadotropine
-
5 stimulator
-
6 cheerleader
cheerleader ['tʃɪə‚li:də(r)]Sport = majorette qui stimule l'enthousiasme des supporters des équipes sportives, surtout aux États-UnisUn panorama unique de l'anglais et du français > cheerleader
-
7 excitatus
excitātus, a, um part. passé de excito. [st2]1 [-] qu'on a fait lever de place. [st2]2 [-] chassé, lancé (en parl. d'une bête). [st2]3 [-] réveillé. [st2]4 [-] élevé, qui s'élève. [st2]5 [-] animé, excité, stimulé, relevé, encouragé. [st2]6 [-] qui a de l'intensité, fort, intense, violent. [st2]7 [-] animé, vif (en parl. du style).* * *excitātus, a, um part. passé de excito. [st2]1 [-] qu'on a fait lever de place. [st2]2 [-] chassé, lancé (en parl. d'une bête). [st2]3 [-] réveillé. [st2]4 [-] élevé, qui s'élève. [st2]5 [-] animé, excité, stimulé, relevé, encouragé. [st2]6 [-] qui a de l'intensité, fort, intense, violent. [st2]7 [-] animé, vif (en parl. du style).* * *Excitatus, pen. prod. Participium: vt Excitatus pietate ad accusandum. Cic. Esmeu, Incité, Excité.\Excitatus, Nomen ex participio: vt Excitatissimus odor. Plin. Odeur fort et violent, ou vehement.\Acutus et excitatus sonus. Cic. Violent, Vehement.\Excitatus humo. Cic. Eslevé de terre. -
8 stimulus
stĭmŭlus, i, m. [st2]1 [-] aiguillon, pointe. [st2]2 [-] aiguillon, stimulant, ecitation, encouragement. [st2]3 [-] fouet (pour frapper les esclaves). [st2]4 [-] tourment, douleur, souffrance. [st2]5 [-] Plin. tige pointue, pointe. [st2]6 [-] au plur. chevaux de frise, chausse-trappe. - stimulos doloris contemnere, Cic. Tusc. 2, 27, 66: mépriser les aiguillons de la souffrance. - si stimulos pugnis caedis, manibus plus dolet, Plaut. Truc. 4, 2, 55: si on frappe des poings les aiguillons, ce sont les mains qui ont mal. - stimulos admovere alicui: stimuler qqn, exciter qqn.* * *stĭmŭlus, i, m. [st2]1 [-] aiguillon, pointe. [st2]2 [-] aiguillon, stimulant, ecitation, encouragement. [st2]3 [-] fouet (pour frapper les esclaves). [st2]4 [-] tourment, douleur, souffrance. [st2]5 [-] Plin. tige pointue, pointe. [st2]6 [-] au plur. chevaux de frise, chausse-trappe. - stimulos doloris contemnere, Cic. Tusc. 2, 27, 66: mépriser les aiguillons de la souffrance. - si stimulos pugnis caedis, manibus plus dolet, Plaut. Truc. 4, 2, 55: si on frappe des poings les aiguillons, ce sont les mains qui ont mal. - stimulos admovere alicui: stimuler qqn, exciter qqn.* * *Stimulus, stimuli, pen. corr. m. g. Plaut. Un aguillon de bouvier dequoy il picque les boeufs.\Stimulus, per translationem. Plautus. Toute chose qui nous poingt et incite à faire quelque chose, ou qui nous greve et blesse, Stimule.\Stimuli doloris. Cic. Les poinctures et aguillons, etc.\Veneris stimuli. Lucret. Les esmotions de, etc.\Admouere alicui stimulos. Cic. Piquer, Aguillonner, Esmouvoir, Stimuler.\Caecos stimulos condidit in pectore. Ouid. Une fureur occulte.\Dare stimulos laudum. Stat. Enhorter et inciter à acquerir loz et bruit.\Inuidiae stimulo mentes Patrum fodit Saturnia. Sil. Juno feit que les Senateurs conceurent une envie secrete à l'encontre de, etc.\Frangere stimulos nequitiae. Propert. Rompre la fantasie d'une femme, qui ha entreprins et deliberé de faire quelque mal.\Parce puer stimulis. Ouid. Garde toy de piquer les chevauls.\Suffigere nouos stimulos dolori. Senec. Causer nouvelle douleur et augmenter.\Vertere stimulos sub pectore alicui. Virgil. Le faire furier. -
9 TLAHCIHUITIANI
tlahcihuîtiâni, éventuel sur ihcihuîtia.1.\TLAHCIHUITIANI celui qui sollicite, presse, incite, stimule.2.\TLAHCIHUITIANI sorte d'avoué qui veillait à la bonne marche des affaires de ses clients." tlahcihuîtiâni, tlahcihuîtih ", celui qui sollicite, il sollicite - the solicitor; he (who) solicits.Son activité est décrite en Sah10,32.Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLAHCIHUITIANI
-
10 motiver
vt. => Encourager, Expliquer, Justifier, Stimuler.A1) expr., ce qui motive (justifie, explique) ma décision: s'kè m'fâ prêdre ma déssijon < ce qui me fait prendre ma décision> (Albanais.001).A2) ce qui me motive (stimule, encourage) dans la vie: s'kè m'fâ avansî (alâ) dyê la vyà < faire avancer (aller) dans la vie > (001). -
11 TETETZILOANI
têtetziloâni, éventuel de tetziloa,Qui secoue les gens." ahco têtetziloâni ", il stimule les gens - a stimulator. Sah10,21. -
12 TLAHCIHUITIH
tlahcihuîtih, pft. sur ihcihuîtia,Qui sollicite, presse, incite, stimule.Syn. de tlahcihuîtiâni (+). -
13 stretch
stretch [stret∫]1. nouna. ( = period of time) période f• vast stretches of sand/snow de vastes étendues de sable/de neige• there's a straight stretch (of road) after you pass the lake il y a une portion de route droite après le lac• by no or not by any stretch of the imagination can one say that... même en faisant un gros effort d'imagination, on ne peut pas dire que...2. adjective[garment, fabric] extensiblea. [+ rope] tendre ; [+ elastic] étirer ; [+ shoe, glove] élargir ; [+ muscle] distendre ; [+ meaning] forcer• to stretch a point you could say that... on pourrait peut-être aller jusqu'à dire que...• to stretch o.s. (after sleep) s'étirerc. [+ resources, supplies, income] ( = make them last) utiliser au maximum ; ( = put demands on them) mettre à rude épreuved. [+ athlete, student] poussera. [person, animal] s'étirerb. ( = lengthen) s'allonger ; ( = widen) s'élargir ; [elastic] s'étirer ; [fabric, garment] se détendrec. ( = extend) s'étendre• how far will it stretch? jusqu'où ça va ?• my money won't stretch to a new car (inf) je n'ai pas les moyens de m'acheter une nouvelle voiture5. compoundsb. = stretch* * *[stretʃ] 1.1) ( in gymnastics) extension fto be at full stretch — [rope, elastic] être tendu au maximum; [factory, office] être à plein régime
at a stretch — fig à la rigueur
2) ( elasticity) élasticité f3) ( section) (of road, track) tronçon m; (of coastline, river) partie f4) (of water, countryside) étendue f5) ( period) période f6) (colloq) ( prison sentence) peine f2.adjective [fabric, waist] extensible; [limo] longue3.transitive verb1) ( extend) tendre [rope, spring, net]to stretch one's legs — fig se dégourdir les jambes
to stretch one's wings — lit, fig déployer ses ailes
2) ( increase the size) lit étirer [elastic]; tirer sur [fabric]; élargir [shoe]; ( distort) déformer [garment, shoe]3) fig déformer [truth]; contourner [rules, regulations]to stretch a point — ( make concession) faire une exception; ( exaggerate) aller trop loin
4) ( push to the limit) abuser de [patience]; utiliser [quelque chose] au maximum [budget, resources]; pousser [quelqu'un] au maximum de ses possibilités [person]isn't that stretching it a bit? — (colloq) vous ne poussez pas un peu? (colloq)
5) ( eke out) faire durer [supplies]4.1) ( extend one's limbs) s'étirer2) [road, track, event] s'étaler (for, over sur); [forest, water, beach, moor] s'étendre ( for sur)to stretch to ou as far as something — [flex, string] aller jusqu'à quelque chose
3) ( become larger) [elastic] s'étendre; [shoe] s'élargir; ( undesirably) [fabric, garment] se déformer4) (colloq) ( afford)5.the budget won't stretch to a new computer — le budget ne peut pas supporter l'achat d'un nouvel ordinateur
to stretch oneself — s'étirer; fig faire un effort
Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
aphrodisiaque — qui stimule le désir sexuel ♦ Aphrodite déesse de la Beauté et de l Amour dans la mythologie grecque … Dictionnaire des éponymes
stimuler — [ stimyle ] v. tr. <conjug. : 1> • 1356; lat. stimulare, de stimulus « aiguillon » 1 ♦ Augmenter l énergie, l activité de (qqn); inciter, inviter, pousser à faire qqch. Stimuler les hésitants. ⇒ encourager, exciter, motiver. Les espérances… … Encyclopédie Universelle
tonique — 1. tonique [ tɔnik ] adj. et n. m. • 1538 « qui présente de la force, de l élasticité » méd.; gr. tonikos « qui se tend », de tonos → 2. ton I ♦ Méd. 1 ♦ Physiol. Relatif au tonus musculaire. Par ext. Se dit d une contraction musculaire anormale… … Encyclopédie Universelle
HORMONES — Chez les animaux pluricellulaires, la coordination des fonctions exercées par les différents organes repose sur des systèmes de communication qui opèrent au sein de l’organisme pour maintenir l’équilibre fonctionnel indispensable à la vie [cf.… … Encyclopédie Universelle
excitant — excitant, ante [ ɛksitɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • 1613; de exciter 1 ♦ Qui excite; qui éveille des sensations, des sentiments. ⇒ émouvant, troublant. Lecture, étude excitante pour l esprit. ⇒ enivrant, grisant , passionnant. Projet excitant. ⇒… … Encyclopédie Universelle
stimulant — stimulant, ante [ stimylɑ̃, ɑ̃t ] adj. et n. m. • 1752; de stimuler 1 ♦ Qui accroît l activité physique ou psychique. ⇒ vivifiant. Médicament stimulant. ⇒ analeptique, dopant, excitant, fortifiant, remontant, 1. tonique. Substances stimulantes de … Encyclopédie Universelle
CROISSANCE (biologie) — La notion de croissance s’est imposée d’abord à l’esprit humain par l’observation de l’augmentation de taille des êtres vivants. Puis l’emploi du mot s’est élargi, soit par application à divers produits de leurs activités ou par métaphore (la… … Encyclopédie Universelle
exaltant — exaltant, ante [ ɛgzaltɑ̃, ɑ̃t ] adj. • 1865; de exalter 1 ♦ Qui stimule les facultés sensibles, l activité, l énergie. ⇒ excitant , stimulant, vivifiant. « une lecture poignante et exaltante » (Duhamel). 2 ♦ Qui stimule l intérêt, la curiosité.… … Encyclopédie Universelle
Acte conjugal — Reproduction humaine Pour les articles homonymes, voir sexualité (homonymie). La reproduction humaine est l ensemble des processus par lesquels un homme et une femme engendrent un nouvel individu. Or ce terme, fréquemment utilisé, est impropre… … Wikipédia en Français
Procreation — Reproduction humaine Pour les articles homonymes, voir sexualité (homonymie). La reproduction humaine est l ensemble des processus par lesquels un homme et une femme engendrent un nouvel individu. Or ce terme, fréquemment utilisé, est impropre… … Wikipédia en Français
Reproduction humaine — Pour les articles homonymes, voir sexualité (homonymie). La reproduction humaine est l ensemble des processus par lesquels un homme et une femme engendrent un nouvel individu. Or ce terme, fréquemment utilisé, est impropre puisque reproduire… … Wikipédia en Français